„supplenza“: femminile supplenza [suˈpplɛntsa]femminile | Femininum f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Vertretung Vertretungfemminile | Femininum f supplenza supplenza examples supplenza annuale Jahresvertretungfemminile | Femininum f supplenza annuale
„annuale“: aggettivo annuale [aˈnnuaːle]aggettivo | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) jährlich, Jahres- einjährig jährlich, Jahres- annuale annuale examples abbonamento annuale Jahresabonnementneutro | Neutrum n Jahreskartefemminile | Femininum f abbonamento annuale einjährig annuale che dura un anno annuale che dura un anno
„cerchio“: maschile cerchio [ˈʧerkjo]maschile | Maskulinum m <plurale | Pluralpl cerchi> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Kreis Ring, Reifen Kreis, Ring Radfelge More examples... Kreismaschile | Maskulinum m cerchio cerchio Ringmaschile | Maskulinum m cerchio anello Reifenmaschile | Maskulinum m cerchio anello cerchio anello Kreismaschile | Maskulinum m cerchio senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig Ringmaschile | Maskulinum m cerchio senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig cerchio senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples un cerchio di luce ein Lichtkreismaschile | Maskulinum m un cerchio di luce Radfelgefemminile | Femininum f cerchio di ruota cerchio di ruota examples cerchi annuali botanica | BotanikBOT Jahresringeplurale | Plural pl cerchi annuali botanica | BotanikBOT quadratura del cerchio Quadraturfemminile | Femininum f des Kreises quadratura del cerchio
„seduta“: femminile seduta [seˈduːta]femminile | Femininum f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Sitzung, Tagung More examples... Sitzungfemminile | Femininum f seduta Tagungfemminile | Femininum f seduta seduta examples seduta annuale Jahrestagungfemminile | Femininum f seduta annuale seduta fiume Marathonsitzungfemminile | Femininum f seduta fiume seduta del parlamento Parlamentssitzungfemminile | Femininum f seduta del parlamento
„ferie“: femminile plurale ferie [ˈfɛːrje]femminile plurale | Femininum Plural fpl Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Ferien, Urlaub Ferienplurale | Plural pl ferie Urlaubmaschile | Maskulinum m ferie ferie examples ferie annuali Jahresurlaubmaschile | Maskulinum m ferie annuali ferie aziendali Betriebs-, Werksferienplurale | Plural pl ferie aziendali ferie estive Sommerferienplurale | Plural pl ferie estive giorno di ferie Ferientagmaschile | Maskulinum m giorno di ferie hide examplesshow examples
„abbonamento“: maschile abbonamento [abbonaˈmento]maschile | Maskulinum m Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Abonnement Dauerkarte, Zeitkarte Rundfunk- und Fernsehgebühr More examples... Abonnementneutro | Neutrum n abbonamento abbonamento Dauerkartefemminile | Femininum f abbonamento stadio abbonamento stadio Zeitkartefemminile | Femininum f abbonamento mezzi pubblici abbonamento mezzi pubblici Rundfunk- und Fernsehgebührfemminile | Femininum f abbonamento radiofonia | Radio, RundfunkRADIO televisione | FernsehenTV abbonamento radiofonia | Radio, RundfunkRADIO televisione | FernsehenTV examples abbonamento annuale a mezzi pubblici Jahreskartefemminile | Femininum f abbonamento annuale a mezzi pubblici abbonamento annuale a teatro Jahresabonnementneutro | Neutrum n abbonamento annuale a teatro abbonamento alla televisione Fernsehgebührenplurale | Plural pl abbonamento alla televisione abbonamento telefonico Telefonvertragmaschile | Maskulinum m abbonamento telefonico concerti in abbonamento Konzertabonnementneutro | Neutrum n concerti in abbonamento hide examplesshow examples
„chiusura“: femminile chiusura [kjuˈsuːra]femminile | Femininum f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Abschluss Schluss, Ende Ladenschluss Verschluss Stilllegung, Schließung More examples... Abschlussmaschile | Maskulinum m chiusura commercio | HandelHANDEL chiusura commercio | HandelHANDEL examples chiusura dei conti Rechnungsabschlussmaschile | Maskulinum m chiusura dei conti Schlussmaschile | Maskulinum m chiusura termine Endeneutro | Neutrum n chiusura termine chiusura termine Ladenschlussmaschile | Maskulinum m chiusura negozi chiusura negozi Verschlussmaschile | Maskulinum m chiusura sistema chiusura sistema Stilllegungfemminile | Femininum f chiusura di attività Schließungfemminile | Femininum f chiusura di attività chiusura di attività examples chiusura annuale Betriebsferienplurale | Plural pl chiusura annuale a chiusura automatica selbstschließend a chiusura automatica chiusura centralizzata Zentralverriegelungfemminile | Femininum f chiusura centralizzata chiusura di sicurezza per bambini Kindersicherungfemminile | Femininum f chiusura di sicurezza per bambini giorno di chiusura Ruhetagmaschile | Maskulinum m giorno di chiusura chiusura lampo Reißverschlussmaschile | Maskulinum m chiusura lampo hide examplesshow examples
„quota“: femminile quota [ˈkuɔːta]femminile | Femininum f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Anteil, Quote Beitrag, Rate FlugHöhe Gewinnquote Kurs More examples... Anteilmaschile | Maskulinum m quota Quotefemminile | Femininum f quota quota Beitragmaschile | Maskulinum m quota rata Ratefemminile | Femininum f quota rata quota rata (Flug)Höhefemminile | Femininum f quota aeronautica | LuftfahrtFLUG quota aeronautica | LuftfahrtFLUG examples guadagnare/perdere quota an Höhe gewinnen/verlieren guadagnare/perdere quota Gewinnquotefemminile | Femininum f quota di vincita quota di vincita Kursmaschile | Maskulinum m quota bancario | Finanzen und BankwesenFIN quota bancario | Finanzen und BankwesenFIN examples escursione ad alta quota Höhenwanderungfemminile | Femininum f escursione ad alta quota quota annuale Jahresbeitragmaschile | Maskulinum m quota annuale quota a carico del datore di lavoro Arbeitgeberanteilmaschile | Maskulinum m quota a carico del datore di lavoro quota a carico del lavoratore Arbeitnehmeranteilmaschile | Maskulinum m quota a carico del lavoratore quota forfettaria bancario | Finanzen und BankwesenFIN Pauschalbetragmaschile | Maskulinum m quota forfettaria bancario | Finanzen und BankwesenFIN quota d’iscrizione Einschreibegebührfemminile | Femininum f quota d’iscrizione quote d’ingresso Einwanderungsquotefemminile | Femininum f quote d’ingresso essere a quota zero senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig wieder am Anfang stehen essere a quota zero senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig hide examplesshow examples